percutit indignos claro plangore lacertos
et laniata comas amplexaque corpus amatum
vulnera supplevit lacrimis fletumque cruori 140
miscuit et gelidis in vultibus oscula figens
"Pyrame," clamavit, "quis te mihi casus ademit?
Pyrame, responde! tua te carissima Thisbe
nominat; exaudi vultusque attolle iacentes!""
maltrata con sonoros golpes os brazos
que non o merecían, arrinca os seus cabelos e,
abrazou o corpo de aquel a quen ama,
anegou de lágrimas as súas feridas e mesturou
o seu pranto co sangue e cravando os ollos
naquel frío rostro gritou: Píramo,
que desgraza te espera de min?
¡Responde Píramo!
A túa queridisima Tisbe chama por ti; escoita,
mírame con eses ollos abatidos.
OVIDIO, Metamofosis, IV,vv.137-144
No hay comentarios:
Publicar un comentario